從十歲起聽到本片配樂旋律後一輩子都沒有忘記,常常莫名奇妙出現在腦海裡,連同梅爾吉伯遜在最一幕大喊freedom都常常想起,但其實我對這部片劇情的印象只剩下:奇怪長髮男、搖旗沒人鳥、吃飯掉下屍體、最後凌遲、手帕掉下來,沒了,連女主角是超正的蘇菲瑪索都不記得。
維基上面說,1305年8月,華勒斯被自己的同胞押往倫敦並指控叛國罪;該月23日,華勒斯先上絞刑架,在尚未斷氣前被放下來開膛最終被斬首,英格蘭人焚毀其內臟、肢解屍體,又把屍塊送到各地公開展示,頭顱被掛在倫敦橋上,愛德華以此方式讓蘇格蘭人知道叛國的下場。這些電影部分有演出來跟帶過。
小時候不懂這段歷史,覺得就是個為自由而奮鬥的悲劇。這次重看覺得,freedom口號就跟玩命關頭的family一樣有點讓人疲倦了,充滿政治正確的矯情,台辭都盡力編排到讓主角偉大,這也反映了當時追尋自由的社會氣氛吧。如果時間移到現在來拍,大概裡面會請黑人來演,然後幾個角色性向比較特別之類的,反正都已經不照史實來了再多個幾點也沒差。也可能是因為知道這部電影與史實差異太大,所以儘管知道這算是史詩電影的先河,還是沒有太多的感覺,一樣還是奇怪長髮男、搖旗沒人鳥、吃飯掉下屍體、最後凌遲、手帕掉下來,只是這次多了女主角好正。
本次的觀影重點都在蘇菲瑪索。第一次聽到蘇菲瑪索是小時候在金士傑、立立群的1989年的相聲表演這一夜,誰來說相聲(後來我發現我記錯了,相聲裡面是說蘇菲亞羅蘭,在此致歉)。那捲錄音帶被我聽了不下五十遍,因此儘管沒有見過這位女星卻對她的名字非常有印象(被我張冠李戴還可以那麼有印象是什麼原因我已經記不得了),直到長大後看了她跟便當王西恩賓演的安娜卡列妮娜(台灣片名是浮生一世情)完全被她的美貌吸引以及電影調性吸引,導致後來看綺拉奈特莉版本完全無感,但大概是因為臺灣主要還是美國電影比較主流,所以接觸到她的電影相對較少,也許之後會找來看看吧。
另外一個讓自己眼睛一亮的演員表是愛爾蘭軍中妻子被奪走初夜權的裂嘴哥Tommy Flanagan跟被斷手的老頭James Cosmo兩人在若干年後又在同一部影集飆風不歸路扮演前、現任真愛爾蘭共和軍。看來這些大西洋對面的白人們在美國戲路可能還是有受限的。